Rammstein — Liebe Ist Fur Alle Da
Запись от Окт.15, 2009, категория Разное
Господа Раммштайновцы выпустили новую пластинку под названием Liebe Ist Fur Alle Da (дословно — Любовь есть для всех). Альбом безусловно удачный, но, думается, не на столько, как в свое время Mutter и Sehnsucht. И все равно советую его скачать и послушать! Жаль, я не полиглот, на лету не могу понимать немецкий язык, приходится серфить в поисках текстов и переводов. К примеру, вот текст песни Frühling in Paris. Уж больно душевно она звучит!
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu,
Ich weiß es noch wie heut‘,
Ich war so jung, hab mich geniert,
Ich hab es nie bereut.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Die Zunge lustgestreut,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blühte in Paris.
Ich kannte meinen Körper nicht,
Den Anblick so gescheut,
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt,
Ich hab es nie bereut.
Die Lippen, oft verkauft und weich,
Und ewig sie berührn,
Wenn ich ihren Mund verließ,
Dann fing ich an zu friern.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Die Zunge lustgestreut,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blühte in Paris.
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet, nichts gesagt
Und fühlte sich gut an.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Und hat sich tief verbeugt,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Далее ее дословный перевод и полезная ссылка ![]()
Весна в Париже (Frühling in Paris)
В платье из света шла она мне навстречу,
Я помню это как сегодня.
Я был так юн, стеснялся,
Но никогда не пожалел об этом,
Она кричала мне в лицо слова,
Язык рассыпался страстью,
Лишь ее языка я не понимал,
Я не жалел об этом.
Когда я покинул ее кожу,
Весна цвела в Париже.
Я не знал своего тела,
Стыдясь его вида,
Она показала мне его при свете,
Я никогда не пожалел об этом,
Губы, часто продаваемые и мягкие,
Вечно касаться их…
Когда я оставлял ее рот,
То начинал мерзнуть.
Она кричала мне в лицо слова,
Язык рассыпался страстью,
Лишь ее языка я не понимал,
Я не жалел об этом.
Когда я покинул ее кожу,
Весна цвела в Париже.
Шепот упал мне на колени
И звучал утонченно,
Много говорил, ничего не сказал,
И был приятен,
Она кричала мне в лицо слова
И низко поклонилась,
Но я не понимал ее языка,
Я не пожалел об этом.
Все тексты альбома с переводами можно найти здесь.

